Po roku 1917 wielu Rosjan znalazło się w diasporze na Zachodzie, wśród nich również Dońscy Kozacy. W 1921 roku w Turcji w obozie dla internowanych Czylingit niedaleko Stambułu Serge Jaroff zaczął tworzyć z Dońskich Kozaków chór, który w przyszłości zawojuje swoim śpiewem cały świat. Na początku zaczęli śpiewać na prawosławnych nabożeństwach, później przenieśli się na grecką wyspę Lemnos, gdzie rozpoczęły się występy chóru na otwartym powietrzu. W niedługim czasie powędrowali do Bułgarii do Burgas, gdzie ich zameldowano przy cerkwi pod warunkiem szukania pracy poza cerkwią.
Ich debiut w Katedrze w Sofii przerósł wszelkie oczekiwania i chór został zaproszony do Francji lecz z powodu braku funduszy utkwili w Wiedniu, co zadecydowało o dalszym losie chóru. W stolicy Austrii przedstawiciel Ligii Narodów skontaktował Żarowa z dyrektorem agencji koncertowej. Historyczna decyzja została podjęta. Oficjalną datą narodzin chóru jest rok 1923 r kiedy to miał miejsce pierwszy koncert w Wiedniu. Rozpoczęła się światowa kariera chóru, który zwiedził cały świat za wyjątkiem Związku Sowieckiego.
Serge Jaroff (1896-1985) dyrygował Chórem do roku 1979. Po jego śmierci kierownictwo przejął M. Minsky (1918-1988) a później W. Hlibka ur. 1948 r. który kontynuuje tradycje Żarowa. Nagrania, które prezentujemy na naszej CD zostały nagrane w latach 20-tych i na początku lat 30-tych XX w. przez firmę Columbia.
Tracklista:
1. Pierwszy psalm Dawida – tradycyjne, ang. “First Psalm of David”.
2. Kol Sławien - D. Borniański, ang. “How gloriam”.
3. Błogosławiony jesteś, Panie - P. Czajkowski, ang. “We praise thee, o Lord”.
4. Śpiewamy Tobie” - S. Rachmaninoff, ang. “We sing for Thee”.
5. Zbaw, o Boże, ludzi Twoje - P. Czesnokow , ang. „Save, o Lord, Thy People”.
6. Zachowaj, Panie” - P. Czesnokow, ang. „Safeguard, o Lord”.
7. Kondakion żałobny” - G. Lwovsky, ang. „Requiem”.
8. Fragmenty nabożeństwa żałobnego - P. Czesnokow, ang.”Panihida”.
9. Wysłuchaj, Boże, mego błagania – Psalm 55 - A. Archangelsky, ang. „God, hear my prayer”.
10. Litania Żarliwa” A. Gretchaninoff, ang. “The fervent Litany”.
11. W cerkwi - P. Czajkowski, ang. „In the Church”.
12. Wieczorny dzwon” – Tradycyjne, ang. “Evening Bell”.
13. Dwie pieśni białoruskie - Kanawka/Dudka”- P. Czesnokow, S. Jaroff, ang. “Two belarusian songs – Kanawka/Dudka”.
14. Zniewoleni kozacy - Niszczyński , ang. “The imprisoned Cossacks”.
15. Marsz kawalerii – Sygnały - A. Kolotilin, ang. “Signal march of the Cavalry” .
16. Trzy pieśni - J. Dobrowen, ang. „Three folk songs”.
17. Stara Polka i dwie pieśni kozackie J. Dobrowen, ang. “An old polka and Two Cossack song”.
18. Serenada F. Abt, ang. “Serenade”.
19. Pieśń o Płatowie – Stara Pieśń Kozacka, ang. „Platoff’s song”.
20. Dostojno jest - Hymn Maryjny na wejście biskupa - Ural Cossacks’ Choir.
21. Teściowa - Ural Cossacks’ Choir, ang. “Mother In law”.
22. Ukraińska pieśń ludowa - Ural Cossacks’ Choir, ang. “Ukrainian folk song”.